verwirrt / crab and proud
Make Whole What Has Been Smashed
by
gigantic
Это был первый день. Самое начало первого дня, и Шерлок Холмс ничего не знал. К середине дня он знал несколько вещей, и после полудня – еще немного. Его разум был словно перегруженный деталями стенной шкаф, и время от времени его дверца не выдерживала и какая-то часть содержимого вываливалась наружу.
Некоторые вещи он знал интуитивно — знакомое притяжение, когда он дотрагивался до лампы, или тарелки, или кружки. Эти вещи он знал, потому что о них ему рассказал Джон. Джон вообще рассказал Шерлоку о многих вещах, и начал с «Вот твой чай, с сахаром и без молока. Твоя чашка уже чистая. Стоит, пожалуй, начать с вещей попроще, если это один из тех дней».
Джон протянул ему чашку, и в тот момент Шерлок понял несколько вещей. Теперь он знал, что утро начинается с чая, что у него была своя чашка, что сахар ему нравился больше, чем молоко, что человек, подавший чай, вообще привык ему все отдавать, и что он знал об отношении Шерлока к личной гигиене — и это только некоторые из этих вещей. Понадобилось еще немного времени, чтобы во всем этом разобраться. «Озарения» не нисходили на него линейными, связными мыслями, в одночасье; он пил маленькими глотками свой чай, а Джон периодически подсказывал ему и напоминал, чтобы Шерлок сжимал пальцы вокруг чашки и наклонял ее так, как нужно. Шерлок ощущал вкус чая, и это казалось ему чем-то правильным — то, что он его пил. Правильным казалось и то, что он должен получать его из рук Джона, брови которого мучительно хмурились снова и снова, и которому, судя по его виду, не помешало бы прилечь, в ту же позу, с которой начал свой день Шерлок.
Шерлок в общем-то...
by

Это был первый день. Самое начало первого дня, и Шерлок Холмс ничего не знал. К середине дня он знал несколько вещей, и после полудня – еще немного. Его разум был словно перегруженный деталями стенной шкаф, и время от времени его дверца не выдерживала и какая-то часть содержимого вываливалась наружу.
Некоторые вещи он знал интуитивно — знакомое притяжение, когда он дотрагивался до лампы, или тарелки, или кружки. Эти вещи он знал, потому что о них ему рассказал Джон. Джон вообще рассказал Шерлоку о многих вещах, и начал с «Вот твой чай, с сахаром и без молока. Твоя чашка уже чистая. Стоит, пожалуй, начать с вещей попроще, если это один из тех дней».
Джон протянул ему чашку, и в тот момент Шерлок понял несколько вещей. Теперь он знал, что утро начинается с чая, что у него была своя чашка, что сахар ему нравился больше, чем молоко, что человек, подавший чай, вообще привык ему все отдавать, и что он знал об отношении Шерлока к личной гигиене — и это только некоторые из этих вещей. Понадобилось еще немного времени, чтобы во всем этом разобраться. «Озарения» не нисходили на него линейными, связными мыслями, в одночасье; он пил маленькими глотками свой чай, а Джон периодически подсказывал ему и напоминал, чтобы Шерлок сжимал пальцы вокруг чашки и наклонял ее так, как нужно. Шерлок ощущал вкус чая, и это казалось ему чем-то правильным — то, что он его пил. Правильным казалось и то, что он должен получать его из рук Джона, брови которого мучительно хмурились снова и снова, и которому, судя по его виду, не помешало бы прилечь, в ту же позу, с которой начал свой день Шерлок.
Шерлок в общем-то...
Правда я так особо не поняла что с Шерлоком. Оо
А в оригинале фик уже закончен?)
ыыы спасибо, что прочли)))
дааа закончен)
а я блин зависла с переводом, времени все нет...
почитайте и готовьте платочек!)
вот умеют же люди писать, а)
и не говорите
на меня просто невероятно этот фик подействовал!